Le 16ème festival du Printemps des Poètes Luxembourg aura lieu les 21, 22 et 23 avril avec une dizaine de grandes voix et de jeunes poètes qui ouvriront de nouveaux chemins pour faire vivre le poème. Il ouvrira ses portes à la Kulturfabrik, les refermera à la galerie Simoncini après une grande nuit de la poésie à neimënster – moment privilégié de cette fête des mots. Mais quel rôle peut jouer la poésie dans un monde où la guerre et l’obscurantisme s’installent? Et que dire de Frontières – thème de cette édition du festival – chargées de tant de tragédies et de souffrances mais qui en appellent aussi à d’autres réalités que celle des murs et des obstacles ?
La soirée d'ouverture du Printemps des Poètes se tiendra à la Kulturfabrik le vendredi 21 avril, à partir de 19h.
Au programme :
* traduction simultanée en français
Martina Caluori (Suisse)
Martina Caluori ist 1985 geboren, studierte Publizistik und Filmwissenschaften und lebt als Autorin in der Schweiz. 2019 erschien ihr Lyrikdebüt Frag den Moment (Pro Lyrica), 2021 in Co-Autorenschaft mit Lea Catrina, Öpadia – A Novella us Graubünda (Arisverlag) und 2022 ihr Kurzprosadebüt Weisswein zum Frühstück (lectorbooks). Diesen Herbst erscheint ihr neuer Lyrikband Ich weine am liebsten in Klos. Daneben publiziert sie in Magazinen und Anthologien, kuratiert Literatur-veranstaltungen und ist in Kunst- sowie Kulturprojekte involviert. Aktuell beim Verein Zürcher Museen. Im September 2022 wurde sie mit dem literarischen Werkbeitrag der Stadt Chur ausgezeichnet.
Núria Contreras Coll (Catalogne/Espagne)
Núria Contreras Coll, née à Barcelone en 1995, est diplômée de l’université de Barcelone et de l’Université Pompeu Fabra (Études comparatives / Littérature, Art et Pensée). Actuellement, elle travaille sur une thèse de doctorat portant sur la notion de métaphore chez la philosophe María Zambrano. Son premier recueil de poèmes, En Construcció / En construction (Ed. Viena, 2021), lui a valu le prix de poésie Martí Dot, prix qui entend promouvoir la création littéraire en catalan et aider les jeunes poètes à faire connaître leur première œuvre. Il reflète, comme son titre l'indique, le processus de construction de l'identité, parle de la ville, de la tradition romantique, du besoin d’écrire.
João Luís Barreto Guimarães (Portugal)
Né à Porto (Portugal) en juin 1967, João Luís Barreto Guimarães partage son temps entre sa ville natale et Venade, une localité située au nord du Portugal. Il est l'auteur de 12 livres de poésie dont les sept premiers se trouvent rassemblés dans le volume Poesia Reunida (Quetzal, 2011). Largement traduit, João Luís Barreto Guimarães - qui est lui-même traducteur - voit d'abord sa poésie circuler en Italie avec le recueil Você está Aqui (Quetzal, 2013), puis également en Espagne, en France, Pologne, en Égypte, en Grèce, en Serbie ainsi qu'aux États-Unis avec le livre Mediterrâneo (Quetzal, 2016) qui lui vaut en son pays le Prix de poésie António Ramos Rosa puis outre-Atlantique le Willow Run Poetry Book Award 2020. La consécration se poursuit avec la publication de Nómada (Quetzal, 2018), prix Bertrand du livre de poésie de l'année et prix littéraire Armando da Silva Carvalho ; l'ouvrage est ensuite publié en Italie, en Espagne, en République tchèque et même en Égypte. En 2019, pour commémorer trente ans de vie littéraire, il organise une anthologie personnelle O tempo avança por sílabas, encore traduite en Croatie, en Macédoine et au Brésil. S'en suivent deux nouveaux recueils : Movimento (Quetzal, 2020), Grand Prix de Littérature dst, traduit en Macédoine, et Aberto todos os dias (Quetzal, 2023). À noter que les éditions italiennes de Mediterrâneo et Nómada ont été finalistes pour le Premio Internazionale Camaiore, en 2019 et 2020. Le poète, qui s'est vu décerner le prix Pessoa en 2022, est chirurgien de profession.
J. H. Krchovský (République tchèque)
Né le 22 avril 1960 à Prague, J. H. Krchovský fut influencé pendant sa jeunesse par le milieu de l’underground praguois et notamment par Egon Bondy. A partir de 1978, il fait paraître clandestinement nombre de textes plus tard repris dans des recueils, tous parus aux Editions Host, et réunis par la suite dans le volume Poèmes [Básně] (Host, 1998). Paraitront ensuite Dernier feuillet (Petrov, 2003), Au-dessus du même monde (Host, 2004), Double fond (Host, 2010), une anthologie Félicitations (Maťa, 1998), un choix de poésies de jeunesse, Jeunesse - Joie. (Větrné mlýny, 2005) et en 2010 ses Poésies complètes (Host).
En 2014 sort en France Bestiale tendresse (Fissile Edition), 33 poèmes traduits du tchèque par Jean-Gaspard Páleníček qui sont « pures merveilles d'irrévérence et de rire noir, l'un de ces rires qui se font rares, qui évoquent Charles Bukowski, ou, plus loin de nous François Villon ». Une poésie qui est « éternelle obstination de la littérature face à la débâcle de la vie ». De nombreux poèmes de Krchovský - auteur parmi les plus lus et les plus appréciés en République tchèque - ont été traduits dans des revues et anthologies étrangères (e.a. Anthologie de la poésie tchèque contemporaine 1945-2000 de Petr Král, Gallimard, 2002). Ils ont été fréquemment mis en musique par diverses formations de rock underground tchèques mais aussi par son propre groupe Krch-off (album Naposled, 2009, Guerilla Records).
Fiston Mwanza Mujila (RD Congo - Autriche)
Fiston Mwanza Mujila est né à Lubumbashi (République démocratique du Congo) où il a étudié la littérature et les sciences humaines. En 2007, il quitte le Congo et vit quelque temps en Belgique, en Allemagne, en France, mais, après avoir été invité pour une résidence d’écriture en 2009/2010 en Autriche, à Graz il s’y installe. Il enseigne la littérature africaine et prépare un doctorat en philologie romane. Fiston Mwanza Mujila écrit poèmes et nouvelles ainsi que pièces de théâtre. Ses textes sont mis en scène en France, au Congo, en Allemagne et en Autriche. L’une de ses pièces Au temps de la reine mère (2018) a été présentée à l’Akademietheater de Vienne et au Deutsches Theater de Berlin.
Dans ses textes, Fiston Mwanza Mujila reflète le chaos, les guerres civiles, les décennies de dictature de Mobutu qui ont marqué son pays après l'indépendance de l’ancienne colonie belge en 1960. Il aborde régulièrement les thèmes de la solitude et de l'exil. Parlant de son écriture, Fiston Mwanza Mujila précise qu'il « ne se revendique d'aucune appartenance », mais s'inspire de tous les genres et en particulier de la poésie. Fiston Mwanza Mujila a obtenu de très nombreux et prestigieux prix tant en Autriche qu’en France, en Grande-Bretagne ou aux Etats Unis. www.fistonmwanzamujila.com
Mathias Ospelt (Liechtenstein)
Mathias Ospelt (* 1963), lic. phil. I, aus Vaduz ist Autor, Kabarettist und Veranstalter. Neben zahlreichen Kabarettprogrammen, Theaterstücken, Festspielen und Musical-Libretti brachte er mehrere Publikationen/Bücher heraus (Lyrik/Prosa), schrieb Kolumnen und Glossen sowie volkskundliche Beiträge, vertrat seine Heimat Liechtenstein an verschiedenen Lyrikveranstaltungen im Ausland und war u. a. auch Songtexter für Liechtensteiner Bands (ZotOff, Jazzzirkus). Für seine literarische Arbeit erhielt Mathias Ospelt mehrere Auszeichnungen. Mit seinem Bruder Ingo Ospelt und dem Musiker Marco Schädler begründete er die Kabarettformationen «Das LiGa» und «Ospelt, Ospelt und Schädler». Er ist Mitbegründer des Vaduzer Kleintheaters «Schlösslekeller», Mitorganisator der «Liechtensteiner Literaturtage» und Präsident des P.E.N.-Clubs Liechtenstein. Seit 1997 führt er seine «Schreiberei Mathias Ospelt» in Vaduz, wo er auch lebt.
Literatur (Auswahl):
- Tim und Struppi. Am Ottokar sis Zäptr. Triesen 2019.
- Wege. Gänge. Erzählungen. Triesen 2018.
- Das LiGa. Das Liechtensteiner Gabarett. 1994-2006. Hohenems 2007.
- 2023 erscheint Vaduzer Originale (Schaan 2023).
Elise Schmit (Luxembourg)
Elise Schmit schreibt Erzähltexte, Theatertexte und Gedichte auf Deutsch, Luxemburgisch und Englisch. Seit 2016 ist sie Mitherausgeberin (mit Ian De Toffoli und Marc Limpach) von Les Cahiers luxembourgeois, der ältesten Literaturzeitschrift Luxemburgs, und Mitglied der Jury der Schweizer Literaturpreise (seit 2020). 2019 war Elise Schmit Stipendiatin am Literarisches Colloquium in Berlin und erhielt den Prix Servais für ihren Erzählband Stürze aus unterschiedlichen Fallhöhen (2018, Hydre Éditions).
Im Februar 2021 wurde ihr Theaterstück So dunkel hier, eine historische Spekulation über den Tod des ehemaligen Gauleiters Gustav Simon, unter der Regie von Anne Simon im Hof des Kulturzentrums neimënster uraufgeführt. In der Saison 2021/22 war sie Teilnehmerin beim Autor*innen-Workshop (unter der Leitung von Chris Thorpe) der Rheinland-Pfälzischen Theatertage in Mainz. In dieser Saison war sie außerdem Hausautorin am Théâtre National du Luxembourg.
Letzte Veröffentlichungen: Blue like a tangerine. (Short Story mit Illustrationen von Antic-Ham, Redfoxpress, Irland 2021); Sehnsucht (Künstlerbuch zusammen mit Robert Brandy, Redfoxpress, Irland 2021); En Haus wéi en Haus (Theatertext, in: D’Kaz am Sak, Hydre Éditions 2021).
Elise Schmit lebt seit 2012 in Luxemburg-Stadt.
Lisa Ducasse
Seule sur scène, clavier et platine vinyle valise au bout des doigts, Lisa Ducasse invite au voyage de ses textes et sa voix. Née à l’Ile Maurice et actuellement installée à Paris, elle conserve et cultive un attachement farouche à l’enfance et à la capacité d’émerveillement dans sa vie adulte et créative. Inspirées d’échappées réelles, ses chansons font preuve d’une volonté de dire la rencontre du vulnérable et de l’indomptable, en notes et en mots déliés. Lauréate du dispositif Variations en 2022, puis du Chantier des Francofolies et du FAIR en 2023, elle prépare actuellement un premier album pour une sortie prévue en avril 2024.