TEXTES SANS FRONTIÈRES

Programme

Veuillez trouver la brochure du projet : ICI

Du 11 novembre au 1er décembre 2019 en Grande Région

Projet transfrontalier en Grande Région

À Charleville-Mézières, Esch-sur-Alzette, Esch/Belval, Metz, Nancy, Thionville, Villerupt

Cette année, les organisateurs de Textes sans Frontières s’intéressent aux écritures dramatiques contemporaines de l’Amérique Latine de langue espagnole. Après quelques jours de répétitions à la Kulturfabrik, quatre textes seront présentés au public par des metteurs en scène et comédiens, du 15 novembre au 1er décembre 2019 lors d’une tournée qui traversera 7 lieux en Grande Région. 

Les 4 mises en voix

Neva
De Guillermo Calderón (Chili)
Traduction : Christilla Vasserot
Mise en voix : Jérôme Varanfrain (LU)
Avec : Élodie Brochier, Justine Boschiero, Ali Esmili


Anesthésie
De Agnieska Hernández Díaz (Cuba)
Traduction : Christilla Vasserot
Mise en voix : Daria Lippi (FR)
Avec : Katharina Bintz, Pascale Noé Adam, Nicole Max et Jean-François Wolff

Le chant de la bouche aveugle 
De Jorge Ignacio Cortiñas (Cuba)
Traduction : Dominique Hollier
Mise en voix : Raphael Kohn (LU)
Avec : Estelle Charles, Sibel Kilerciyan, Christian Magnani, Justin Pleutin et Valery Plancke

Soleil voilé
De Jose Luis Rivera Torres (Porto Rico)
Traduction : Françoise Thanas
Mise en voix : Lee Fou Messica (FR)
Avec : Joël Delsaut, Sonja Neuman et Fabio Godinho

Les partenaires du projet

Les organisateurs : Centre culturel Kulturfabrik, Espace Bernard-Marie Koltès - Théâtre du Saulcy à Metz, Théâtre du Centaure de Luxembourg-Ville, NEST-Centre Dramatique National de Thionville-Lorraine, APALVA, Université du Luxembourg

Les partenaires : Maison Antoine Vitez, Université de Lorraine, Médiathèque Voyelles de Charleville-Mézières

Soutien financier : Région Grand Est, Ministère de la Culture et de la Communication - France, Ministère de la Culture - Luxembourg