Prévente

La Kulturfabrik possède son propre système de billetterie en ligne via son site internet. Pour tout achat, veuillez vous référer à la page du spectacle/concert qui vous intéresse dans l'agenda.


Pour toute question, n’hésitez pas à nous joindre par téléphone: +352 55 44 93-1 ou par email : ticket@kulturfabrik.lu
Permanence: du lundi au vendredi de 9h à 12h et 14h à 17h.

Réductions

RÉDUCTIONS EN PRÉVENTE

Kulturpass : ticket à 1.50€. Plus d'informations ici.
Réservations au préalable : +352 55 44 93-1 ou ticket@kulturfabrik.lu

Moins de 6 ans : gratuit (hors spectacle jeune public)
Enfants de 6 à 12 ans, demandeurs d'emploi et étudiants : réduction selon les manifestations (sur présentation d’un justificatif).

RÉDUCTIONS EN CAISSE DU SOIR

Sur présentation d'un justificatif.
Moins de 6 ans : gratuit
Enfants de 6 à 12 ans, demandeurs d'emploi et étudiants : réduction selon les manifestations

Tarifs de groupe

La Kulturfabrik propose des tarifs de groupe pour certaines de ces manifestations. Renseignements au +352 55 44 93-27 ou mateusz@kulturfabrik.lu.

Venir à la Kulturfabrik

STATIONNEMENT 

• Sur le parking du Cactus (supermarché situé à 50m) pour spectateurs ou visiteurs

De France (Metz ou Thionville)

• Prendre la A3/E25 en suivant le panneau LUXEMBOURG/ BRUXELLES / TRIER
• Continuer en suivant le panneau ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

De Belgique

• Prendre la E25/ E111 en suivant le panneau LUXEMBOURG
• Prendre la A4, direction ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

D’Allemagne 

• Prendre la E 44 en suivant le panneau LUXEMBOURG/ BRUXELLES
• Continuer en suivant le panneau ESCH/ALZETTE
• Prendre la sortie ESCH/ALZETTE - CENTRE et continuer sur la N4
• Entrer dans ESCH/ALZETTE et suivre la rue de Luxembourg (N4)

TRANSPORTS EN COMMUN

TRAIN - Luxembourg > Esch-sur-Alzette
Ligne 60
Ligne 60C
www.cfl.lu

BUS - Arrêt: Villa Mousset / Clinique Ste Marie / Op der Leier
www.mobiliteit.lu
www.cfl.lu
www.tice.lu

VÉLOS 

La Kulturfabrik dispose d'une station Vël'OK et de plusieurs parkings à vélo.

Cinéma / Documentaire

La cour de Babel

Cycle cinéma "Le choc des cultures"

mer. 05.10.22 — 20h00
Portes 19h30
La cour de Babel
La cour de Babel
La cour de Babel
Practical

Box office: 5€
Reservations: inscriptions@kulturfabrik.lu

T-Wraps Food Truck will be there from 6 to 8.30pm.

Culture clash movies are practically a genre in themselves. They can subvert every known genre in moviedom and turn its conventions upside down, making it a culture clash movie instead. Wasn’t „King Kong“ one of the first culture clash movies? From high drama to absurdist comedy, from harsh documentary to psychologically nuanced auteur cinema to roaring blockbuster, the culture clash movie tells us a lot about human experience and the bond we all share. Some of them are, of course, heavy on cliché, but the good ones don’t have to rely on that. A culture clash doesn’t have to turn into a culture war either. Anyone for a „remix“?


  • Documentary
  • FR / 2013
  • Directed by Julie Bertuccelli
  • 89 min
  • OV, no subtitles
  • Suitable for ages 12+

 

EN - They came from Ireland, Serbia, Brasil, Tunisia, China or Senegal ... over the span of a year, Julie Bertucelli put it all down to tape: the conflicts and exchanges, joys and sorrows of a group of youngsters, 11 to 15 years of age, grouped together at a local college to learn the French language.

DE - Sie kommen aus Irland, Serbien, Brasilien, Tunesien, China oder dem Senegal ... während einem Jahr hat Julie Bertucelli die Jugendlichen zwischen 11 und 15 Jahren beim Erlernen der französischen Sprache mit der Kamera begleitet, ihre Auseinandersetzungen und Versöhnungen, ihre Streitigkeiten und Freuden dokumentiert.

FR- Ils viennent d’arriver en France. Ils sont Irlandais, Serbes, Brésiliens, Tunisiens, Chinois ou Sénégalais... Pendant un an, Julie Bertuccelli a filmé les échanges, les conflits et les joies de ce groupe de collégiens âgés de 11 à 15 ans, réunis dans une même classe d’accueil pour apprendre le français.